最近、夜間の足音が気になっていまして
さいきん、やかんのあしおとがきになっていまして
Recently the footsteps at night have been bothering me.
이웃 분쟁에 필요한 일본어를 자연스러운 경어로. 장면별 흐름 · NG · 정중도 차이 · 9개 언어 대역
이 페이지는 “이웃 분쟁” 상황에서 바로 쓰는 생활 일본어 회화, 실전 표현, 자주 하는 실수를 함께 정리해 재일 외국인이 빠르게 찾아볼 수 있게 돕습니다.
이 페이지는 이웃 분쟁 상황에 맞춘 일본 생활 일본어 회화를 다룹니다. 실제 응답 표현, 정중한 대체 표현, 재일 외국인이 자주 쓰는 핵심 표현을 함께 익힐 수 있습니다.
最近、夜間の足音が気になっていまして
さいきん、やかんのあしおとがきになっていまして
Recently the footsteps at night have been bothering me.
直接ではなく管理会社から伝えていただけませんか
ちょくせつではなくかんりがいしゃからつたえていただけませんか
Could the management company convey it instead?
ゴミ出しのルールを教えていただけますか
ゴミだしのルールをおしえていただけますか
Could you explain the garbage disposal rules?
粗大ゴミはどう処分すればよいですか
そだいゴミはどうしょぶんすればよいですか
How do I dispose of bulky waste?
自転車置き場の使い方を教えてください
じてんしゃおきばのつかいかたをおしえてください
Could you tell me how to use the bike parking?
水漏れがあり、下の階の方にご迷惑をおかけしたかもしれません
みずもれがあり、したのかいのかたにごめいわくをおかけしたかもしれません
There's a water leak; it may have affected the floor below.
夜はなるべく静かに過ごすよう気をつけます
よるはなるべくしずかにすごすようきをつけます
I'll be mindful to stay quiet at night.
話し合いで解決できればと思っています
はなしあいでかいけつできればとおもっています
I'd like to resolve this through discussion.
どの時間帯が特に気になりますか
どのじかんたいがとくにきになりますか
What time specifically bothers you?
ご迷惑をおかけして申し訳ございません
ごめいわくをおかけしてもうしわけございません
I'm sorry for the inconvenience caused.