来月末で退去させていただきたくご連絡しました
らいげつまつでたいきょさせていただきたくごれんらくしました
I'd like to move out at the end of next month.
퇴거 절차에 필요한 일본어를 자연스러운 경어로. 장면별 흐름 · NG · 정중도 차이 · 9개 언어 대역
이 페이지는 “퇴거 절차” 상황에서 바로 쓰는 생활 일본어 회화, 실전 표현, 자주 하는 실수를 함께 정리해 재일 외국인이 빠르게 찾아볼 수 있게 돕습니다.
이 페이지는 퇴거 절차 상황에 맞춘 일본 생활 일본어 회화를 다룹니다. 실제 응답 표현, 정중한 대체 표현, 재일 외국인이 자주 쓰는 핵심 표현을 함께 익힐 수 있습니다.
来月末で退去させていただきたくご連絡しました
らいげつまつでたいきょさせていただきたくごれんらくしました
I'd like to move out at the end of next month.
解約通知書はメールでお送りすればよろしいですか
かいやくつうちしょはメールでおおくりすればよろしいですか
Should I send the cancellation notice by email?
退去立ち会いの日時をご相談させてください
たいきょたちあいのにちじをごそうだんさせてください
Let me consult on the move-out walk-through schedule.
原状回復の範囲を事前に教えていただけますか
げんじょうかいふくのはんいをじぜんにおしえていただけますか
Could you tell me the restoration scope in advance?
ハウスクリーニング代は契約書の通りでしょうか
ハウスクリーニングだいはけいやくしょのとおりでしょうか
Will the cleaning fee follow the contract?
敷金の返還はいつごろになりますか
しききんのへんかんはいつごろになりますか
When will the deposit be returned?
精算書の内訳をご説明いただけますか
せいさんしょのうちわけをごせつめいいただけますか
Could you explain the itemized statement?
鍵は何本お返しすればよろしいですか
かぎはなんぼんおかえしすればよろしいですか
How many keys should I return?
電気・ガス・水道の停止は退去日に合わせて手配します
でんき・ガス・すいどうのていしはたいきょびにあわせててはいします
I'll arrange utility shutoff for the move-out day.
郵便物の転送届も済ませております
ゆうびんぶつのてんそうとどけもすませております
I've also submitted the mail forwarding request.