いつも大変お世話になっております
いつもたいへんおせわになっております
Thank you for your continued support.
ビジネスメールで必要な日本語を、自然な敬語で身につける。シーン別の流れ、NG例、丁寧度の違い、9言語対訳付。
日本のビジネスメールは定型フレーズの積み重ねで成り立つため、定型を押さえれば一気に自然な日本語になります。本ページでは宛名〜書き出し〜本文〜結びの4構成で即使える日本語フレーズ10選と、CC/BCC・返信タイミングなどマナーのFAQを掲載しました。
いつも大変お世話になっております
いつもたいへんおせわになっております
Thank you for your continued support.
お忙しいところ恐れ入ります
おいそがしいところおそれいります
I apologize for disturbing you during your busy time.
ご確認のほどよろしくお願いいたします
ごかくにんのほどよろしくおねがいいたします
Please kindly confirm.
恐れ入りますが、〇日までにご返信いただけますでしょうか
おそれいりますが、〇にちまでにごへんしんいただけますでしょうか
Could you please reply by the 〇th?
ご不明な点がございましたらお知らせください
ごふめいなてんがございましたらおしらせください
Please let me know if you have any questions.
このたびは誠に申し訳ございませんでした
このたびはまことにもうしわけございませんでした
I sincerely apologize for this matter.
お手数をおかけいたしますが、何卒よろしくお願いいたします
おてすうをおかけいたしますが、なにとぞよろしくおねがいいたします
Sorry for the inconvenience. Thank you for your cooperation.
取り急ぎご報告まで
とりいそぎごほうこくまで
Quick update for now.
先日はありがとうございました
せんじつはありがとうございました
Thank you for the other day.
何卒ご検討のほどよろしくお願い申し上げます
なにとぞごけんとうのほどよろしくおねがいもうしあげます
Please kindly consider it.