法人向けプランについて教えてください
ほうじんむけプランについておしえてください
Could you tell me about business plans?
クラウドサービスで必要な日本語を、自然な敬語で身につける。シーン別の流れ、NG例、丁寧度の違い、9言語対訳付。
ビジネス利用のクラウドサービスは契約形態・請求書・法人登記など独特の手続きが多い領域です。本ページでは法人契約で使える日本語フレーズ10選と、インボイス制度・請求書払い・管理者権限設定など外国人経営者が特に困るポイントをFAQで解説します。
法人向けプランについて教えてください
ほうじんむけプランについておしえてください
Could you tell me about business plans?
ユーザー数は20名程度を予定しています
ユーザーすうはにじゅうめいていどをよていしています
We're planning for about 20 users.
ストレージ容量は1人100GBで足りますか
ストレージようりょうはひとりひゃくギガでたりますか
Is 100GB per user enough storage?
既存データの移行サポートはありますか
きそんデータのいこうサポートはありますか
Do you offer migration support for existing data?
月額か年額、どちらが割安ですか
げつがくかねんがく、どちらがわりやすですか
Which is cheaper, monthly or annual?
請求書払いは可能ですか
せいきゅうしょばらいはかのうですか
Is invoice payment available?
2段階認証は強制にできますか
にだんかいにんしょうはきょうせいにできますか
Can two-factor auth be enforced?
管理者アカウントの設定方法を教えてください
かんりしゃアカウントのせっていほうほうをおしえてください
Could you teach me how to set up admin accounts.
解約時のデータ保持期間は何日ですか
かいやくじのデータほじきかんはなんにちですか
How long is data retained after cancellation?
サポートは日本語対応可能ですか
サポートはにほんごたいおうかのうですか
Is Japanese-language support available?