Viễn thông/IT

Email công việc

Thành thạo tiếng Nhật cho Email công việc bằng kính ngữ tự nhiên. Bối cảnh · NG · mức lịch sự · đối dịch 9 ngôn ngữ

Ban biên tập Synergia

Nội dung học được trên trang này

Cụm từ thực hành (10 cụm)

いつも大変お世話になっております

いつもたいへんおせわになっております

Cảm ơn bạn đã tiếp tục hỗ trợ.

POINTCách mở tiêu chuẩn cho email đối tác kinh doanh

お忙しいところ恐れ入ります

おいそがしいところおそれいります

Tôi xin lỗi vì đã làm phiền bạn trong thời gian bạn bận rộn.

POINTĐệm lời trước khi yêu cầu

ご確認のほどよろしくお願いいたします

ごかくにんのほどよろしくおねがいいたします

Xin vui lòng xác nhận.

POINTLịch sự hơn là “Xin hãy xác nhận”

恐れ入りますが、〇日までにご返信いただけますでしょうか

おそれいりますが、〇にちまでにごへんしんいただけますでしょうか

Bạn có thể vui lòng trả lời trước chữ 〇 được không?

POINTBiểu thức nhẹ nhàng để yêu cầu thời hạn

ご不明な点がございましたらお知らせください

ごふめいなてんがございましたらおしらせください

Xin vui lòng cho tôi biết nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào.

POINTBiểu thức chuẩn được sử dụng để đóng

このたびは誠に申し訳ございませんでした

このたびはまことにもうしわけございませんでした

Tôi thành thật xin lỗi về vấn đề này.

POINTMẫu xin lỗi nghiêm túc chuẩn mực

お手数をおかけいたしますが、何卒よろしくお願いいたします

おてすうをおかけいたしますが、なにとぞよろしくおねがいいたします

Xin lỗi vì sự bất tiện này. Cảm ơn sự hợp tác của bạn.

POINTĐể kết thúc yêu cầu

取り急ぎご報告まで

とりいそぎごほうこくまで

Cập nhật nhanh bây giờ.

POINTkết luận email ngắn

先日はありがとうございました

せんじつはありがとうございました

Cảm ơn bạn vì ngày hôm đó.

POINTCảm ơn bạn sau cuộc phỏng vấn/bữa tối

何卒ご検討のほどよろしくお願い申し上げます

なにとぞごけんとうのほどよろしくおねがいもうしあげます

Xin vui lòng xem xét nó.

POINTHình thức yêu cầu lịch sự nhất

Bạn muốn luyện nói các cụm từ này không?

Ứng dụng ECHO cung cấp âm thanh bản ngữ và phản hồi phát âm AI.

Luyện tập với ECHO App →

Luyện phát âm với ứng dụng ECHO

Với âm thanh người bản xứ và AI kiểm tra phát âm, hãy sử dụng thành thạo những cụm từ đã học.

Luyện tập với ứng dụng ECHO →

Câu hỏi thường gặp

Q. Đâu là sự khác biệt giữa "sama" và "gochu"?
A. Khi xưng hô với một cá nhân, hãy sử dụng ``Mr.'' và khi xưng hô với một công ty hoặc bộ phận, hãy sử dụng ``Ochu.'' Ví dụ: ``Mr. Taro Yamada'' và ``Cảm ơn bộ phận bán hàng.'' Mặc cả hai đều không tốt.
Q. Tôi nên gửi thư trả lời trong bao lâu?
A. Theo nguyên tắc chung, email doanh nghiệp được gửi trong vòng 24 giờ. Nếu bạn không thể trả lời ngay lập tức, một phép lịch sự tốt là cho họ biết bằng cách nói, ``Tôi sẽ kiểm tra và liên hệ lại với bạn.''
Q. Sự khác biệt giữa CC và BCC là gì?
A. CC=Chia sẻ thông tin với các bên liên quan (tất cả đều có thể xem địa chỉ), BCC=Ẩn thông tin giữa những người nhận (không hiển thị). Sử dụng BCC để gửi hàng loạt.
Q. Tôi nên bao gồm những gì trong chữ ký của tôi?
A. Tên, tên công ty, tên bộ phận, địa chỉ, số điện thoại, email, URL công ty. Tránh sử dụng hình ảnh chân trang và nội dung tự quảng cáo dài dòng mà hãy giữ nó đơn giản.
Q. Có nên viết cả tiếng Anh và tiếng Nhật không?
A. Được thôi nếu người kia là người nói tiếng Anh. Tuy nhiên, chỉ có tiếng Nhật là đương nhiên đối với các đối tác kinh doanh Nhật Bản và chỉ có tiếng Anh là đương nhiên đối với các đối tác kinh doanh ở nước ngoài.