申し訳ございません、もう一度お願いできますでしょうか
もうしわけございません、もういちどおねがいできますでしょうか
죄송합니다, 다시 부탁드립니다.
듣지 못했다·모른다——
실례가 되지 않는 귀환 문구집.
이 페이지는 “귀환 문구” 상황에서 바로 쓰는 생활 일본어 회화, 실전 표현, 자주 하는 실수를 함께 정리해 재일 외국인이 빠르게 찾아볼 수 있게 돕습니다.
이 페이지는 귀환 문구 상황에 맞춘 일본 생활 일본어 회화를 다룹니다. 실제 응답 표현, 정중한 대체 표현, 재일 외국인이 자주 쓰는 핵심 표현을 함께 익힐 수 있습니다.
申し訳ございません、もう一度お願いできますでしょうか
もうしわけございません、もういちどおねがいできますでしょうか
죄송합니다, 다시 부탁드립니다.
もう少しゆっくり話していただけますか
もうすこしゆっくりはなしていただけますか
조금 더 천천히 말할 수 있습니까?
○○というところがよく分かりませんでした
○○というところがよくわかりませんでした
○○라는 곳을 잘 모르겠습니다
恐れ入りますが、書いていただけますか
おそれいりますが、かいていただけますか
실례하지만 쓸 수 있습니까?
○○ということでしょうか
○○ということでしょうか
○○라고 할까요?
お手数ですが、別の言葉で説明していただけますか
おてすうですが、べつのことばでせつめいしていただけますか
죄송하지만 다른 단어로 설명해 주시겠습니까?
少々お待ちください、メモを取ります
しょうしょうおまちください、メモをとります
잠시만 기다려주세요.
大変申し訳ないのですが、もう一度おっしゃっていただけますか
たいへんもうしわけないのですが、もういちどおっしゃっていただけますか
죄송합니다. 다시 말씀해 주시겠습니까?