お越しいただきありがとうございます
おこしいただきありがとうございます
방문해 주셔서 감사합니다.
POINT「와줘」→「오시다」
상사·고객에 대한 경의——
존경어의 기본과 응용구집.
이 페이지는 “존경어 문구” 상황에서 바로 쓰는 생활 일본어 회화, 실전 표현, 자주 하는 실수를 함께 정리해 재일 외국인이 빠르게 찾아볼 수 있게 돕습니다.
이 페이지는 존경어 문구 상황에 맞춘 일본 생활 일본어 회화를 다룹니다. 실제 응답 표현, 정중한 대체 표현, 재일 외국인이 자주 쓰는 핵심 표현을 함께 익힐 수 있습니다.
お越しいただきありがとうございます
おこしいただきありがとうございます
방문해 주셔서 감사합니다.
お忙しいところ恐れ入ります
おいそがしいところおそれいります
바쁜 곳에 죄송합니다.
ご覧になっていただけますでしょうか
ごらんになっていただけますでしょうか
보시겠습니까?
おっしゃる通りでございます
おっしゃるとおりでございます
말씀하신대로입니다.
ご確認のほどお願い申し上げます
ごかくにんのほどおねがいもうしあげます
확인할수록 부탁드립니다.
お召し上がりください
おめしあがりください
드세요.
ご多忙中のところ恐縮でございます
ごたぼうちゅうのところきょうしゅくでございます
많은 바쁜 동안 죄송합니다.
ご足労おかけしました
ごそくろうおかけしました
어려움을 겪었습니다.