子どもに卵アレルギーがあります
こどもにたまごあれるぎーがあります
My child has an egg allergy.
給食・お弁当で必要な日本語を、自然な敬語で身につける。シーン別の流れ、NG例、丁寧度の違い、9言語対訳付。
日本の学校給食は栄養バランスが良く評価されていますが、外国人家庭ではアレルギーや宗教上の制限で対応が必要な場合があります。本ページでは栄養士や担任との相談に使える丁寧な依頼表現と、除去食・代替食のリクエスト方法を整理しました。
子どもに卵アレルギーがあります
こどもにたまごあれるぎーがあります
My child has an egg allergy.
アレルギー対応の書類はどちらに提出すればよいですか
あれるぎーたいおうのしょるいはどちらにていしゅつすればよいですか
Where should I submit the allergy documentation?
除去食の対応は可能でしょうか
じょきょしょくのたいおうはかのうでしょうか
Is a restricted diet possible?
宗教上の理由で豚肉が食べられません
しゅうきょうじょうのりゆうでぶたにくがたべられません
My child can't eat pork for religious reasons.
お弁当を持参させてもよろしいでしょうか
おべんとうをじさんさせてもよろしいでしょうか
May I have my child bring lunch from home?
今月の献立表をいただけますか
こんげつのこんだてひょうをいただけますか
Could I have this month's menu?
アレルギーで事故があった場合の連絡先を教えてください
あれるぎーでじこがあったばあいのれんらくさきをおしえてください
Please give me the emergency contact for allergy incidents.
エピペンは学校に預けられますか
エピペンはがっこうにあずけられますか
Can I keep an EpiPen at school?
牛乳が苦手ですが、代わりの飲み物は出ますか
ぎゅうにゅうがにがてですが、かわりののみものはでますか
My child doesn't like milk. Is a substitute provided?
栄養士の方とお話ししたいのですが
えいようしのかたとおはなししたいのですが
I'd like to speak with the nutritionist.