통신·IT

휴대폰 고장

휴대폰 고장에 필요한 일본어를 자연스러운 경어로. 장면별 흐름 · NG · 정중도 차이 · 9개 언어 대역

Synergia 편집부

이 페이지는 “휴대폰 고장” 상황에서 바로 쓰는 생활 일본어 회화, 실전 표현, 자주 하는 실수를 함께 정리해 재일 외국인이 빠르게 찾아볼 수 있게 돕습니다.

이 페이지에서 익히는 일본 생활 표현

이 페이지는 휴대폰 고장 상황에 맞춘 일본 생활 일본어 회화를 다룹니다. 실제 응답 표현, 정중한 대체 표현, 재일 외국인이 자주 쓰는 핵심 표현을 함께 익힐 수 있습니다.

이 페이지에서 배울 수 있는 것

실전 프레이즈 (총 10개)

自宅で電波が入らなくて困っています

じたくででんぱがはいらなくてこまっています

I can't get reception at home.

POINT증상과 장소를 명확하게

電源が突然切れるようになりました

でんげんがとつぜんきれるようになりました

The power suddenly shuts off.

POINT증상을 구체적으로

画面が割れてしまったのですが修理できますか

がめんがわれてしまったのですがしゅうりできますか

The screen is cracked. Can it be repaired?

POINT화면 수리는 1~5만엔 정도

バッテリーの減りが異常に早いです

バッテリーのへりがいじょうにはやいです

The battery drains unusually fast.

POINT저하 또는 하드웨어 고장 또는 진단

スマホを落として壊してしまいました

スマホをおとしてこわしてしまいました

I dropped and broke my phone.

POINT물 젖음・낙하는 보험 대상 확인

紛失したので利用停止をお願いします

ふんしつしたのでりようていしをおねがいします

I lost it. Please suspend usage.

POINT도난시에도 즉시 정지

代替機を貸していただけますか

だいたいきをかしていただけますか

Could you lend me a replacement phone?

POINT수리 중 대체 기계 대여

データのバックアップはどうすればよいですか

データのバックアップはどうすればよいですか

How should I back up my data?

POINT수리 전 백업은 필수

補償サービスに加入しています

ほしょうサービスにかにゅうしています

I'm enrolled in the warranty service.

POINT월액 500~1000엔의 보험

修理にかかる期間と費用を教えてください

しゅうりにかかるきかんとひようをおしえてください

Could you tell me the repair duration and cost?

POINT견적 반드시 확인

이 표현을 소리 내어 연습해 보시겠어요?

ECHO 앱의 원어민 음성과 AI 발음 피드백으로 실전 연습하세요.

ECHO 앱으로 연습하기 →

ECHO 앱으로 발음 연습

네이티브 음성과 AI 발음 체크로 배운 프레이즈를 실제로 사용할 수 있도록.

ECHO 앱으로 연습하기 →

자주 묻는 질문

Q. 스마트폰 분실시의 최우선 행동은?
A. (1) 캐리어에 전화하여 이용 정지 (2) 「iPhone을 찾는다」 「스마트 폰을 찾는다」로 위치 확인
Q. 수몰 수리는 보증 내?
A. 통상의 메이커 보증은 대상외. 캐리어 보상 서비스(월 500~1000엔)에 가입하고 있으면 저액으로 교환 가능합니다.
Q. SIM 카드만 재발급할 수 있나요?
A. 가능합니다. 캐리어 숍에서 수수료 2,000~3,000엔 정도. 당일 발행됩니다.
Q. 해외 여행 중 고장 대응은?
A. 해외 서포트 데스크에 전화. 대체 기계는 현지에서 입수하기 어렵기 때문에, 출발 전에 예비 장치 준비가 안심입니다.
Q. 도난 당시 보상이 있습니까?
A. 캐리어 보상에 가입하고 있으면 대상의 경우 있어. 경찰에 대한 피해 신고와 도난 증명서가 필요합니다.