Perumahan

Tanggapan Kebakaran & Gempa

Kuasai bahasa Jepang untuk Tanggapan Kebakaran & Gempa dengan keigo natural. Alur adegan ยท NG ยท tingkat kesopanan ยท terjemahan 9 bahasa

Tim Editorial Synergia

Yang Akan Anda Pelajari di Halaman Ini

Frasa Praktik (10 Total)

็ซไบ‹ใงใ™ใ€‚ใ™ใใซๆฅใฆใใ ใ•ใ„

ใ‹ใ˜ใงใ™ใ€‚ใ™ใใซใใฆใใ ใ•ใ„

Ada api. Silakan datang segera.

POINTInformasi yang harus diberikan sebagai prioritas utama

ไฝๆ‰€ใฏใ€‡ใ€‡ๅŒบใ€‡ใ€‡็”บ1-2-3ใ€โ–ณโ–ณใƒžใƒณใ‚ทใƒงใƒณ301ๅทๅฎคใงใ™

ใ˜ใ‚…ใ†ใ—ใ‚‡ใฏใ€‡ใ€‡ใใ€‡ใ€‡ใพใกใ„ใก-ใซ-ใ•ใ‚“ใ€โ–ณโ–ณใƒžใƒณใ‚ทใƒงใƒณใ•ใ‚“ใพใ‚‹ใ„ใกใ”ใ†ใ—ใคใงใ™

Alamat: โ–ณโ–ณ Mansion 301, 1-2-3 ใ€‡ใ€‡, ใ€‡ใ€‡ Bangsal.

POINTSampaikan alamat spesifik secara akurat

้€ƒใ’้…ใ‚ŒใŸไบบใฏใ„ใพใ›ใ‚“

ใซใ’ใŠใใ‚ŒใŸใฒใจใฏใ„ใพใ›ใ‚“

Tidak ada seorang pun yang tertinggal.

POINTInformasi yang mengutamakan kehidupan manusia, adalah yang terpenting

ๅœฐ้œ‡ใง้ƒจๅฑ‹ใฎๆฃšใŒๅ€’ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚ใ‘ใŒใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“

ใ˜ใ—ใ‚“ใงใธใ‚„ใฎใŸใชใŒใŸใŠใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚ใ‘ใŒใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“

Rak itu jatuh karena gempa. Tidak ada cedera.

POINTBerbagi situasi kerusakan dan keamanan

ใ‚ฌใ‚นใฎ่‡ญใ„ใŒใ™ใ‚‹ใฎใงใ€็ขบ่ชใ‚’ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™

ใ‚ฌใ‚นใฎใซใŠใ„ใŒใ™ใ‚‹ใฎใงใ€ใ‹ใใซใ‚“ใ‚’ใŠใญใŒใ„ใ—ใพใ™

Aku mencium bau gas. Silakan periksa.

POINTKebocoran gas adalah keadaan darurat, ventilasi dan evakuasi

้ฟ้›ฃๆ‰€ใฏใฉใ“ใงใ™ใ‹

ใฒใชใ‚“ใ˜ใ‚‡ใฏใฉใ“ใงใ™ใ‹

Dimana pusat evakuasinya?

POINTKetahui terlebih dahulu tempat penampungan evakuasi terdekat yang ditunjuk

ๅฎถๆ—ใจ้€ฃ็ตกใŒๅ–ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ๅฎ‰ๅฆ็ขบ่ชใ‚’ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™

ใ‹ใžใใจใ‚Œใ‚“ใ‚‰ใใŒใจใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ‚ใ‚“ใดใ‹ใใซใ‚“ใ‚’ใŠใญใŒใ„ใ—ใพใ™

Saya tidak dapat menghubungi keluarga saya. Tolong bantu konfirmasi keamanannya.

POINTGunakan juga pesan bencana dial 171

ๆฏ›ๅธƒใจ้ฃฒๆ–™ๆฐดใ‚’ใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ‹

ใ‚‚ใ†ใตใจใ„ใ‚“ใ‚Šใ‚‡ใ†ใ™ใ„ใ‚’ใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ‹

Bisakah saya minta selimut dan air minum?

POINTPenerimaan perbekalan di pusat evakuasi

ๅค–ๅ›ฝไบบใชใฎใงใ™ใŒใ€้€š่จณใฎๆ–นใฏใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ™ใ‹

ใŒใ„ใ“ใใ˜ใ‚“ใชใฎใงใ™ใŒใ€ใคใ†ใ‚„ใใฎใ‹ใŸใฏใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ™ใ‹

Saya orang asing. Apakah ada penerjemah yang tersedia?

POINTMinta dukungan multibahasa

ๅœ้›ปใจๆ–ญๆฐดใŒ็ถšใ„ใฆใ„ใพใ™

ใฆใ„ใงใ‚“ใจใ ใ‚“ใ™ใ„ใŒใคใฅใ„ใฆใ„ใพใ™

Pemadaman listrik dan pemadaman air terus berlanjut.

POINTSampaikan situasi kerusakan secara akurat

Ingin berlatih mengucapkan frasa ini?

Aplikasi ECHO menyediakan audio native dan umpan balik pengucapan AI.

Latihan dengan ECHO App โ†’

Latih Pengucapan dengan Aplikasi ECHO

Kuasai frasa yang Anda pelajari dengan audio penutur asli dan cek pengucapan AI.

Latihan dengan Aplikasi ECHO โ†’

Pertanyaan yang Sering Diajukan

Q. Informasi apa yang diperlukan saat menelepon 119 jika terjadi kebakaran?
A. (1) Apakah ini kebakaran atau keadaan darurat? (2) Alamat (alamat jalan, nama gedung, nomor kamar) (3) Apa yang terbakar? (4) Apakah ada keterlambatan dalam evakuasi? (5) Nama dan nomor telepon Anda.
Q. Apa yang harus Anda lakukan segera setelah gempa bumi?
A. (1) Lindungi diri Anda (lindungi kepala/bawah meja) (2) Padamkan api (3) Buka pintu dan amankan pintu keluar (4) Pastikan keselamatan keluarga Anda (5) Kumpulkan informasi yang akurat.
Q. Apa yang harus saya bawa ke pusat evakuasi?
A. Kartu tanda penduduk, uang tunai, smartphone dan charger, air (3 liter per orang per hari), makanan darurat, obat-obatan, senter, peluit, baju ganti. Kemas semuanya ke dalam satu ransel.
Q. Apakah ada aplikasi pencegahan bencana multibahasa?
A. ``Tips keselamatan'' dan ``NHK WORLD-JAPAN'' tersedia dalam berbagai bahasa. Anda juga dapat menerima peringatan darurat J-ALERT. Pra-instalasi pada ponsel cerdas Anda disarankan.
Q. Apakah asuransi gempa bumi efektif?
A. Asuransi kebakaran menjamin kerusakan barang-barang rumah tangga dan bangunan. Asuransi gempa bumi (berlangganan terpisah) diperlukan untuk kerusakan akibat gempa bumi. Orang asing juga bisa bergabung.