Condução/Carro

Frases para acidentes de viação e problemas com o carro

Acidentes, avarias, falta de gás.
Uma coleção de frases em japonês que pretende transmitir com precisão em momentos de pânico.

Equipe Editorial Synergia

O Que Você Vai Aprender

Frases Práticas (10 no total)

交通事故を起こしてしまいました

こうつうじこをおこしてしまいました

Estive em um acidente de trânsito.

POINTAo ligar para o 110, indique claramente que se trata de um acidente de viação.

怪我人はおりません

けがにんはおりません

Ninguém está ferido.

POINTPrimeiro, informe-nos se existe algum ferimento.

場所は○○区○○町の○○交差点付近です

ばしょは○○くの○○ちょうの○○こうさてんふきんです

A localização é próxima do cruzamento XX na cidade XX, bairro XX.

POINTTransmita endereços e pontos de referência específicos

運転免許証と保険証券を拝見できますか

うんてんめんきょしょうとほけんしょうけんをはいけんできますか

Posso ver a sua licença e apólice de seguro?

POINTTroque informações de contacto e seguro com a outra parte

保険会社に連絡を取らせていただきます

ほけんがいしゃにれんらくをとらせていただきます

Entrarei em contacto com a minha seguradora.

POINTAs liquidações devem passar pela seguradora.

エンジンがかからなくなってしまいました

エンジンがかからなくなってしまいました

O motor não arranca.

POINTDescreva os sintomas de falha em pormenor

JAFを呼んでいただけますでしょうか

JAFをよんでいただけますでしょうか

Poderia ligar para o JAF para mim?

POINTO representante do serviço rodoviário é a JAF (sistema de associação)

レギュラー満タンでお願いします

レギュラーまんたんでおねがいします

Preencha com normal, por favor.

POINT“Cheio” → “Depósito cheio” é a expressão padrão nos postos de abastecimento de combustível

窓拭きもお願いできますか

まどふきもおねがいできますか

Também poderia limpar as janelas?

POINTExpressões que podem ser utilizadas em lojas de serviço completo

タイヤの空気圧を見ていただけますか

タイヤのくうきあつをみていただけますか

Poderia verificar a pressão dos pneus?

POINT“Coloque um pouco de ar.” → “Poderia verificar a pressão do ar?”

Quer praticar essas frases em voz alta?

O app ECHO oferece áudio nativo e feedback de pronúncia com IA.

Pratique com o app ECHO →

Pratique Pronúncia com ECHO

Domine as frases aprendidas com áudio nativo e verificação de pronúncia AI.

Praticar com App ECHO →

Perguntas Frequentes

Q. O que deve fazer em primeiro lugar se tiver um acidente?
A. A ordem é: 1) resgatar o ferido, 2) tomar medidas preventivas, 3) ligar para o 110, 4) trocar informações com a outra parte e 5) contactar a seguradora. Se sair do local, poderá ser tratado como um atropelamento.
Q. Devo chamar a polícia mesmo que haja pequenos danos materiais?
A. Sim, é obrigatório. O dinheiro do seguro não será pago a menos que o acidente seja certificado pela polícia. Certifique-se de que evita “ficar de fora com a outra parte”.
Q. Existem companhias de seguros que suportam línguas estrangeiras?
A. Grandes empresas como a Tokio Marine & Nichido, a Sompo Japan e a Mitsui Sumitomo Insurance têm call centers multilingues 24 horas por dia. Observe o número ao assinar o contrato.
Q. Os não membros podem ligar para a JAF?
A. É possível, mas a taxa será mais elevada do que para os membros (10.000 a 30.000 ienes para a taxa base + taxa de trabalho). Muitos serviços são gratuitos se aderir por uma taxa anual de adesão de 4.000 ienes.
Q. O que devo fazer se colocar o gás errado?
A. Nunca ligue o motor. Basta contactar o posto de abastecimento ou a JAF e pedir-lhes que limpem o interior do depósito (isto custará dezenas de milhares de ienes).