新しい分野に挑戦したいと考え、退職を決意いたしました
あたらしいぶんやにちょうせんしたいとかんがえ、たいしょくをけついたしました
I decided to leave to take on a new field.
「ဘာကြောင့် အလုပ်ထွက်တာလဲ?」——ဤ မေးခွန်းကို မှန်မှန်ကန်ကန် ဖြေ နိုင်မှသာ အလုပ်ပြောင်း အင်တာဗျူးမှာ အောင်နိုင်။ အနုတ် အကြောင်းပြချက်ကို မပြောပါနှင့်။
ဂျပန်တွင် အလုပ်ပြောင်း အင်တာဗျူး၏ အဆုံးအဖြတ် မေးခွန်းမှာ 「ဘာကြောင့် အလုပ်ထွက်တာလဲ?」 ဖြစ်သည်။ ဤ မေးခွန်းကို အနုတ်သဘော ဖြေရှင်းလိုက်ပါက ခန့်အပ်သူက 「ဤသူ ၏ ၃ လအတွင်း ပြန် ထွက်မည်」 ဟု စိုးရိမ်လိုက်မည်။ ဤ လမ်းညွှန်တွင် ၁၂ အပြုသဘော ပြောင်းလဲမှု နမူနာ၊ လူ့ ဆက်ဆံရေး·လစာ·အလုပ်ချိန် NG ကို အနာဂတ် ဦးတည်ချက် အဖြစ် ပြောင်းသော နည်းစနစ်၊ SSW ပြောင်းရွှေ့ (SSW→ အသစ် SSW)၊ TITP→ SSW သို့ ပြောင်း၊ မိသားစု အခြေအနေ ပြောင်းခြင်း အထူး အခြေအနေများကို အသေးစိတ် ရှင်းပြမည်။
新しい分野に挑戦したいと考え、退職を決意いたしました
あたらしいぶんやにちょうせんしたいとかんがえ、たいしょくをけついたしました
I decided to leave to take on a new field.
より専門性を高められる環境を求めて転職を決めました
よりせんもんせいをたかめられるかんきょうをもとめててんしょくをきめました
I chose to change jobs to find an environment where I can deepen my expertise.
○○のスキルをさらに磨きたいと考えております
○○のスキルをさらにみがきたいとかんがえております
I want to further refine my ○○ skills.
前職では十分な経験を積ませていただきました
ぜんしょくではじゅうぶんなけいけんをつませていただきました
I gained ample experience at my previous job.
長期的なキャリアを考えた結果、決断いたしました
ちょうきてきなキャリアをかんがえたけっか、けつだんいたしました
I decided after thinking about my long-term career.
家庭の事情により、勤務地を変える必要がございました
かていのじじょうにより、きんむちをかえるひつようがございました
Due to family circumstances I needed to change location.
体調管理の観点から、働き方を見直す必要がありました
たいちょうかんりのかんてんから、はたらきかたをみなおすひつようがありました
From a health management viewpoint I needed to review my work style.
貴社でなら、目指すキャリアを築けると考えております
きしゃでなら、めざすキャリアをきずけるとかんがえております
I believe I can build my desired career at your company.
ECHO အက်ပ်တွင် မိခင်ဘာသာစကား အသံနှင့် AI အသံထွက် တုံ့ပြန်ချက်ရှိသည်။
ECHO အက်ပ်ဖြင့် လေ့ကျင့်ရန် →