Sekolah

Bullying & Masalah Sekolah

Kuasai bahasa Jepang untuk Bullying & Masalah Sekolah dengan keigo natural. Alur adegan · NG · tingkat kesopanan · terjemahan 9 bahasa

Tim Editorial Synergia

Yang Akan Anda Pelajari di Halaman Ini

Frasa Praktik (10 Total)

お時間をいただきたいのですが、深刻な相談があります

おじかんをいただきたいのですが、しんこくなそうだんがあります

Aku ingin waktumu. Aku punya masalah serius untuk dibicarakan.

POINTBagaimana memulai konsultasi penting

子どもがいじめられているのではないかと心配しています

こどもがいじめられているのではないかとしんぱいしています

Saya khawatir anak saya mungkin di-bully.

POINTKatakan “Bukankah…” tanpa membuat pernyataan yang pasti?

最近、学校に行きたがらなくなりました

さいきん、がっこうにいきたがらなくなりました

Belakangan ini anak saya tidak mau sekolah.

POINTMenceritakan tanda-tanda awal rasa enggan bersekolah

具体的には、こういうことがあったと聞いています

ぐたいてきには、こういうことがあったとききました

Secara khusus, inilah yang saya dengar terjadi.

POINTBerkomunikasi berdasarkan fakta menggunakan 5W1H

スクールカウンセラーの方とお話ししたいです

すくーるかうんせらーのかたとおはなししたいです

Saya ingin berbicara dengan konselor sekolah.

POINTSC = Spesialis yang mengunjungi sekolah sekali atau dua kali seminggu

学校での対応を教えていただけますか

がっこうでのたいおうをおしえていただけますか

Bisakah Anda memberi tahu saya bagaimana tanggapan sekolah?

POINTPeriksa rencana respons sekolah Anda

加害者側の保護者に連絡はしていただけますか

かがいしゃがわのほごしゃにれんらくはしていただけますか

Maukah Anda menghubungi orang tua anak lainnya?

POINTAturan emasnya adalah tidak menghubungi secara langsung, tetapi melalui sekolah.

しばらく欠席させて様子を見たいのですが

しばらくけっせきさせてようすをみたいのですが

Saya ingin menjaga anak saya di rumah untuk sementara waktu.

POINTAlasan ketidakhadiran yang dibenarkan sebagai “istirahat mental”

教育委員会に相談することを考えています

きょういくいいんかいにそうだんすることをかんがえています

Saya sedang mempertimbangkan untuk berkonsultasi dengan dewan pendidikan.

POINTLangkah selanjutnya jika sekolah tidak membantu

子どもが安全に学校生活を送れるようご配慮ください

こどもがあんぜんにがっこうせいかつをおくれるようごはいりょください

Tolong pastikan anak saya dapat bersekolah dengan aman.

POINTSimpulkan dengan hati-hati sebagai permintaan terakhir

Ingin berlatih mengucapkan frasa ini?

Aplikasi ECHO menyediakan audio native dan umpan balik pengucapan AI.

Latihan dengan ECHO App →

Latih Pengucapan dengan Aplikasi ECHO

Kuasai frasa yang Anda pelajari dengan audio penutur asli dan cek pengucapan AI.

Latihan dengan Aplikasi ECHO →

Pertanyaan yang Sering Diajukan

Q. Bolehkah membicarakan penindasan?
A. Anda pasti harus berkonsultasi dengan kami. Sekolah wajib mengambil tindakan berdasarkan Undang-Undang Promosi Tindakan Pencegahan Penindasan Jepang. Catat fakta, tanggal, waktu, dan lokasi serta konsultasikan dengan wali kelas, wakil kepala sekolah, dan kepala sekolah Anda secara berurutan.
Q. Apa yang harus saya lakukan jika saya gagal bersekolah?
A. Daripada memaksa anak Anda bersekolah, cari tahu dulu penyebabnya. Pilihannya termasuk menggunakan konselor sekolah, pusat dukungan pendidikan (kelas bimbingan adaptif), dan sekolah gratis. Sejak tahun 2016, Kementerian Pendidikan, Kebudayaan, Olahraga, Ilmu Pengetahuan dan Teknologi dengan jelas menyatakan bahwa menolak bersekolah bukanlah “perilaku bermasalah”.
Q. Penindasan disebabkan karena menjadi orang asing
A. Sayangnya hal itu bisa terjadi. Penindasan karena perbedaan bahasa, penampilan, atau budaya harus dianggap serius sebagai masalah diskriminasi. Pertimbangkan untuk berkonsultasi tidak hanya dengan wali kelas Anda, tetapi juga dengan kepala sekolah, dewan pendidikan, dan komite perlindungan hak asasi manusia.
Q. Jika sekolah tidak merespon
A. Eskalasi dapat dilakukan secara bertahap: Dewan Pendidikan → Dewan Pendidikan Prefektur → Panggilan SOS Anak 24 jam Kementerian Pendidikan, Kebudayaan, Olahraga, Sains dan Teknologi (0120-0-78310) → Konsultasi dengan pengacara. Mencatat bukti itu penting.
Q. Apakah konselor sekolah gratis?
A. Ya, SC sekolah negeri gratis. Kami mengunjungi sekolah sekali atau dua kali seminggu dengan perjanjian dan tersedia untuk konsultasi dengan orang tua dan anak-anak. Jumlah sekolah yang memperbolehkan Anda melakukan reservasi secara langsung tanpa melalui wali kelas semakin bertambah.