人と関わる仕事にやりがいを感じております
ひととかかわるしごとにやりがいをかんじております
I find working with people rewarding.
Inbound hồi phục·ngành khách sạn tuyển người nước ngoài bùng nổ.
Biểu đạt hoàn hảo omotenashi·kính ngữ·quan tâm.
15 mẫu·3 cấp kính ngữ·NG·9 ngôn ngữ
Nhu cầu inbound Nhật năm 2024 vượt trước Corona, tuyển người nước ngoài ngành khách sạn·ăn uống·du lịch bùng nổ. Đặc định 2 (lưu trú·ăn uống) mở rộng cho phép xây dựng sự nghiệp lâu dài. Phỏng vấn ngành dịch vụ bắt buộc hiểu「tinh thần omotenashi」「3 cấp kính ngữ (lịch sự·kính trọng·khiêm nhường)」「biểu đạt quan tâm」. Hướng dẫn chứa 15 mẫu chung cho khách sạn·nhà hàng·tiếp khách.
人と関わる仕事にやりがいを感じております
ひととかかわるしごとにやりがいをかんじております
I find working with people rewarding.
お客様に最高のサービスを提供したいと考えております
おきゃくさまにさいこうのサービスをていきょうしたいとかんがえております
I want to offer the best service to customers.
母語と英語・日本語を活かし、海外のお客様に対応可能です
ぼごとえいごにほんごをいかし、かいがいのおきゃくさまにたいおうかのうです
I can serve overseas customers using my native language, English, and Japanese.
クレームにも冷静に対応できるよう心がけております
クレームにもれいせいにたいおうできるようこころがけております
I strive to respond calmly to complaints.
前職ではリピーターのお客様を○%増やしました
ぜんしょくではリピーターのおきゃくさまを○%ふやしました
At my previous job I increased repeat customers by ○%.
お客様の立場に立った接客を大切にしております
おきゃくさまのたちばにたったせっきゃくをたいせつにしております
I value service from the customer's perspective.
立ち仕事にも体力的に自信がございます
たちしごとにもたいりょくてきにじしんがございます
I'm physically confident about standing work.
貴社のブランドを代表する接客を目指します
きしゃのブランドをだいひょうするせっきゃくをめざします
I aim to represent your brand through service.
Ứng dụng ECHO cung cấp âm thanh bản ngữ và phản hồi phát âm AI.
Luyện tập với ECHO App →