Compras/Comida

Compras com Alergia Alimentar

Domine o japonês para Compras com Alergia Alimentar em keigo natural. Fluxo por cena · NG · níveis de formalidade · 9 idiomas

Equipe Editorial Synergia

O Que Você Vai Aprender

Frases Práticas (10 no total)

卵アレルギーがあるのですが、この商品は大丈夫ですか

たまごあれるぎーがあるのですが、このしょうひんはだいじょうぶですか

Eu tenho alergia ao ovo. Isto é seguro?

POINTEsclareça o nome do alergénio

原材料を確認していただけますか

げんざいりょうをかくにんしていただけますか

Poderia verificar os ingredientes?

POINTO assistente da loja também verificará o verso do bilhete consigo.

特定原材料の表示はどこにありますか

とくていげんざいりょうのひょうじはどこにありますか

Onde está a rotulagem do alergénio?

POINTGeralmente listado no final da coluna de ingredientes

同じラインで他のアレルゲンを使っていませんか

おなじらいんでほかのあれるげんをつかっていませんか

É produzido em equipamentos partilhados com alergénios?

POINTContaminação = Vestígio de risco de contaminação

小麦を使わないパンはありますか

こむぎをつかわないぱんはありますか

Tem pão sem trigo?

POINTPão de farinha de arroz, etc. está a aumentar.

アレルギー対応のお菓子はどこですか

あれるぎーたいおうのおかしはどこですか

Onde estão os snacks anti-alérgicos?

POINTCantos dedicados estão a tornar-se mais comuns

エピペンは持参しますので、何かあれば使います

エピペンはじさんしますので、なにかあればつかいます

Eu ando com uma EpiPen e vou usá-la se necessário.

POINTPor favor, avise-me quando comer fora, por precaução

ベビーフードのアレルギー対応品を探しています

べびーふーどのあれるぎーたいおうひんをさがしています

Procura comida para bebé anti-alérgica.

POINTCanto especializado em Akachan Honpo etc.

原材料の詳細がわかる資料はありますか

げんざいりょうのしょうさいがわかるしりょうはありますか

Tem informações detalhadas sobre os ingredientes?

POINTTambém pode entrar em contacto com o departamento de atendimento ao cliente do fabricante.

アレルギー表示のないものは避けたいです

あれるぎーひょうじのないものはさけたいです

Eu preferiria artigos com rotulagem clara.

POINTA exposição dos artigos vendidos a peso e acompanhamentos está incompleta.

Quer praticar essas frases em voz alta?

O app ECHO oferece áudio nativo e feedback de pronúncia com IA.

Pratique com o app ECHO →

Pratique Pronúncia com ECHO

Domine as frases aprendidas com áudio nativo e verificação de pronúncia AI.

Praticar com App ECHO →

Perguntas Frequentes

Q. Regras de rotulagem de alergias do Japão
A. De acordo com a Lei de Rotulagem de Alimentos, devem ser rotulados 8 ingredientes específicos (ovos, leite, trigo, trigo sarraceno, amendoins, camarão, caranguejo e nozes). Os “20 itens de rotulagem recomendados” (soja, sésamo, carne de vaca, etc.) são voluntários, mas estão claramente indicados em muitos produtos.
Q. O que é a contaminação?
A. Abreviatura de "contaminação". Ao manusear outros alergénios na mesma linha de produção, existe o risco de pequenas quantidades de contaminação. Verifique se existem avisos como “fabricado em equipamento partilhado com produtos que contenham ovos”.
Q. Comer fora é seguro?
A. As cadeias de restaurantes familiares costumam ter folhetos anti-alérgicos (Gusto, Saizeriya, etc.). Para lojas particulares, ligue com antecedência para confirmar. Costuma dizer-se que uma resposta completa é difícil, pelo que a gestão do risco é necessária.
Q. Encomenda por correspondência de alimentos anti-alérgicos
A. Pode restringir a sua pesquisa por ``alérgicos'' em lojas especializadas em venda por correspondência, como ``Allergy Girl's Dream Store'', ``Okashi no Oukoku'' e ``Nakashimaya'', bem como na Amazon e na Rakuten. Cheio de pizza congelada, pão de farinha de arroz, etc.
Q. As regras de exposição são diferentes para produtos estrangeiros e produtos japoneses
A. Sim, a gama de artigos alergénicos varia. Mesmo que May Contain seja exibido no estrangeiro, poderá ser omitido no Japão. Verifique os ingredientes dos alimentos importados com especial atenção.