购物/饮食

食物过敏购物

掌握食物过敏购物所需日语,地道敬语讲解。场景流程 · NG例 · 礼貌度差异 · 9种语言对译

Synergia编辑部

本页围绕“食物过敏购物”整理在日本生活中马上能用上的日语短语、实用会话与常见误区,方便在日外国人快速查找。

本页覆盖的日本生活表达

本页聚焦食物过敏购物场景,整理在日生活中高频使用的日语会话,包括自然应答、礼貌替代表达,以及在日外国人常搜的实用说法。

本页可学习内容

实践短语(全10条)

卵アレルギーがあるのですが、この商品は大丈夫ですか

たまごあれるぎーがあるのですが、このしょうひんはだいじょうぶですか

我对鸡蛋过敏。这安全吗?

POINT明确过敏原名称

原材料を確認していただけますか

げんざいりょうをかくにんしていただけますか

可以查一下成分吗?

POINT店员也会和您一起检查门票的背面。

特定原材料の表示はどこにありますか

とくていげんざいりょうのひょうじはどこにありますか

过敏原标签在哪里?

POINT通常列在成分栏的末尾

同じラインで他のアレルゲンを使っていませんか

おなじらいんでほかのあれるげんをつかっていませんか

它是在与过敏原共用的设备上生产的吗?

POINT污染 = 微量污染风险

小麦を使わないパンはありますか

こむぎをつかわないぱんはありますか

你们有无小麦面包吗?

POINT米粉面包等正在增加。

アレルギー対応のお菓子はどこですか

あれるぎーたいおうのおかしはどこですか

哪里有防过敏零食?

POINT专用角落变得越来越普遍

エピペンは持参しますので、何かあれば使います

エピペンはじさんしますので、なにかあればつかいます

我携带 EpiPen,如果需要的话我会使用它。

POINT外出就餐时请告知我以防万一

ベビーフードのアレルギー対応品を探しています

べびーふーどのあれるぎーたいおうひんをさがしています

寻找抗过敏婴儿食品。

POINT赤酱本铺等的专业角

原材料の詳細がわかる資料はありますか

げんざいりょうのしょうさいがわかるしりょうはありますか

有详细的成分信息吗?

POINT您也可以联系制造商的客户服务部门。

アレルギー表示のないものは避けたいです

あれるぎーひょうじのないものはさけたいです

我更喜欢带有清晰标签的物品。

POINT按重量出售的商品和配菜的显示不完整。

想大声练习这些短语吗?

ECHO 应用提供母语音频和 AI 发音反馈,让您进行实际练习。

用 ECHO 应用练习 →

用ECHO应用练习发音

通过母语者音频和AI发音检查,让您真正掌握学到的短语。

用ECHO应用练习 →

常见问题

Q. 日本过敏标签规则
A. 根据《食品标签法》,8 种特定成分(鸡蛋、牛奶、小麦、荞麦、花生、虾、蟹和核桃)必须贴上标签。 “20种推荐标签项目”(大豆、芝麻、牛肉等)是自愿性的,但在许多产品上都有明确说明。
Q. 什么是污染?
A. “污染”的缩写。在同一生产线上处理其他过敏原时,存在少量污染的风险。检查是否有警告,例如“在与含鸡蛋产品共用的设备上制造”。
Q. 外出就餐安全吗?
A. 家庭连锁餐厅通常有防过敏小册子(Gusto、Saizeriya 等)。如需私人店铺,请提前致电确认。人们常说,完整的应对是困难的,因此风险管理是必要的。
Q. 邮购抗过敏食品
A. 您可以在“Allergy Girl's Dream Store”、“Okashi no Oukoku”和“Nakashimaya”等专营邮购商店以及亚马逊和乐天上通过“过敏友好”缩小搜索范围。里面装满了冷冻披萨、米粉面包等。
Q. 海外商品和日本商品的显示规则不同
A. 是的,过敏原的范围各不相同。即使在海外显示 May Contain,在日本也可能会被省略。特别仔细检查进口食品的成分。