Viễn thông/IT

Cuộc gọi video

Thành thạo tiếng Nhật cho Cuộc gọi video bằng kính ngữ tự nhiên. Bối cảnh · NG · mức lịch sự · đối dịch 9 ngôn ngữ

Ban biên tập Synergia

Nội dung học được trên trang này

Cụm từ thực hành (10 cụm)

音声は聞こえていますでしょうか

おんせいはきこえていますでしょうか

Bạn có thể nghe thấy giọng nói của tôi?

POINTXác nhận thường lệ ngay sau khi cuộc họp bắt đầu

映像が少し乱れているようです

えいぞうがすこしみだれているようです

Video có vẻ hơi không ổn định.

POINTdấu hiệu rắc rối nhẹ nhàng

ミュートになっていらっしゃるようです

ミュートになっていらっしゃるようです

Có vẻ như bạn đang bị tắt tiếng.

POINTLịch sự chỉ ra điểm cho người khác

少々お待ちください。接続を確認します

しょうしょうおまちください。せつぞくをかくにんします

Xin vui lòng đợi một lát. Tôi sẽ kiểm tra kết nối.

POINTPhải làm gì trong trường hợp gặp rắc rối

一度再接続してみます

いちどさいせつぞくしてみます

Tôi sẽ thử kết nối lại một lần.

POINTThoát Zoom → Khi vào lại

画面を共有させていただきます

がめんをきょうゆうさせていただきます

Tôi sẽ chia sẻ màn hình của tôi.

POINTLời nói đầu khi trình bày tài liệu

〇〇さん、見えていますでしょうか

〇〇さん、みえていますでしょうか

〇〇-san, bạn có thấy nó không?

POINTXác nhận chia sẻ màn hình

質問させていただいてもよろしいでしょうか

しつもんさせていただいてもよろしいでしょうか

Tôi có thể hỏi một câu được không?

POINTCẩn thận xin phép trước khi nói

本日はお時間をいただきありがとうございました

ほんじつはおじかんをいただきありがとうございました

Cảm ơn bạn đã dành thời gian ngày hôm nay.

POINTLời chào kết thúc cuộc họp

録画の共有もよろしいでしょうか

ろくがのきょうゆうもよろしいでしょうか

Chia sẻ bản ghi âm có được không?

POINTCần có sự cho phép trước

Bạn muốn luyện nói các cụm từ này không?

Ứng dụng ECHO cung cấp âm thanh bản ngữ và phản hồi phát âm AI.

Luyện tập với ECHO App →

Luyện phát âm với ứng dụng ECHO

Với âm thanh người bản xứ và AI kiểm tra phát âm, hãy sử dụng thành thạo những cụm từ đã học.

Luyện tập với ứng dụng ECHO →

Câu hỏi thường gặp

Q. Có nhất thiết phải bật màn hình trong cuộc họp kinh doanh ở Nhật Bản không?
A. Phụ thuộc vào bên kia. Có một nền văn hóa ngày càng phát triển, trong đó người ta khuyên nên bật trong các cuộc họp đầu tiên và đàm phán kinh doanh, nhưng cũng có thể tắt trong các cuộc họp thông thường của công ty. Kiểm tra trước là an toàn.
Q. Tôi có thể sử dụng nền ảo không?
A. Điều này có thể chấp nhận được đối với các tình huống văn phòng thông thường, nhưng đối với các cuộc đàm phán kinh doanh trang trọng, hậu cảnh thực tế đơn giản hoặc mờ sẽ an toàn. Tránh nền hào nhoáng.
Q. Nghi thức xử lý các vấn đề kết nối là gì?
A. Chia sẻ ngay trong cuộc trò chuyện: ``Tôi sẽ vào lại phòng do kết nối kém.'' Nếu sự kiện kéo dài, hãy liên hệ với người tổ chức và sử dụng cả điện thoại.
Q. Tôi có cần sự cho phép để ghi lại cuộc họp không?
A. Lý do pháp lý và văn hóa cần có sự cho phép trước. Hãy nhớ hỏi ngay từ đầu: "Tôi ghi lại nội dung ngày hôm nay có được không?"
Q. Làm gì khi tiếng Nhật khó?
A. Đó là phép xã giao tốt khi nói những câu như "Tôi xin lỗi, nhưng tôi có thể hỏi lại bạn được không?" hoặc "Tôi giải thích cho bạn bằng tiếng Anh được không?" một cách thẳng thắn.