緊急時対応

熱中症

熱中症で必要な日本語を、自然な敬語で身につける。シーン別の流れ、NG例、丁寧度の違い、9言語対訳付。

シナジア編集部

日本の夏は高温多湿で、熱中症による救急搬送は毎年数万件。外国人にとっても慣れない気候は危険です。本ページでは予防の基本、症状の伝え方、応急処置の依頼まで、夏を安全に過ごすための日本語フレーズを整理しました。

このページで学べること

実践フレーズ(全10フレーズ)

めまいがします。熱中症かもしれません

めまいがします。ねっちゅうしょうかもしれません

I feel dizzy. Might be heatstroke.

POINT初期症状を伝える

頭痛と吐き気があります

ずつうとはきけがあります

I have headache and nausea.

POINT中等症のサイン

汗が出なくなりました

あせがでなくなりました

I stopped sweating.

POINT重症の危険信号、即救急

涼しい場所に移動したいです

すずしいばしょにいどうしたいです

I'd like to move somewhere cool.

POINTエアコン室・日陰へ

経口補水液はどこで買えますか

けいこうほすいえきはどこでかえますか

Where can I buy oral rehydration solution?

POINTドラッグストアで購入、OS-1等

エアコンの温度設定は何度が良いですか

えあこんのおんどせっていはなんどがよいですか

What AC temp is recommended?

POINT28度+扇風機が省エネ推奨

子どもが元気がありません。熱中症でしょうか

こどもがげんきがありません。ねっちゅうしょうでしょうか

My child is listless. Could it be heatstroke?

POINT子どもは悪化が早い

熱中症警戒アラートが出ています

ねっちゅうしょうけいかいあらーとがでています

Heatstroke Alert has been issued.

POINT外出・運動控える目安

救急車を呼んだほうがいいですか

きゅうきゅうしゃをよんだほうがいいですか

Should I call an ambulance?

POINT意識障害・けいれんは即119

扇風機と保冷剤を持ってきてください

せんぷうきとほれいざいをもってきてください

Please bring a fan and ice packs.

POINT応急処置で体を冷やす

このフレーズを声に出して練習しませんか?

ECHO アプリならネイティブ音声と AI 発音フィードバックで実践練習できます。

ECHO アプリで練習する →

ECHOアプリで発音練習

ネイティブ音声とAI発音チェックで、学んだフレーズを実際に使いこなせるように。

ECHOアプリで練習する →

よくある質問

Q. 熱中症の症状の段階は
A. I度=めまい・立ちくらみ・筋肉痛、II度=頭痛・吐き気・倦怠感(病院)、III度=意識障害・けいれん・高体温(救急搬送)。II度以上は放置しないこと。
Q. 予防のポイントは
A. ①喉が渇く前に水分補給(電解質も) ②外出時は日陰・帽子・日傘 ③室内もエアコン推奨28℃ ④暑さに体を慣らす(暑熱順化) ⑤睡眠・栄養で体調管理。
Q. 経口補水液とスポーツ飲料の違いは
A. 経口補水液(OS-1等)は脱水症状時の治療用で塩分・ミネラル濃度高め。スポーツ飲料は予防・軽症向けで糖分多め。症状に応じて使い分けを。
Q. 熱中症警戒アラートとは
A. 環境省と気象庁が発表する危険な暑さ予報。WBGT(暑さ指数)33以上で発表。屋外活動の中止や冷房下での過ごし方を推奨。テレビ・ラジオ・アプリで確認を。
Q. 外国人に特に多いのはなぜ
A. 高温多湿の日本の夏に体が慣れていない、エアコン節約で熱がこもる、水分補給意識が不足、屋外労働者は特にリスク高。初めての日本の夏は特に注意を。