めまいがします。熱中症かもしれません
めまいがします。ねっちゅうしょうかもしれません
I feel dizzy. Might be heatstroke.
熱中症で必要な日本語を、自然な敬語で身につける。シーン別の流れ、NG例、丁寧度の違い、9言語対訳付。
日本の夏は高温多湿で、熱中症による救急搬送は毎年数万件。外国人にとっても慣れない気候は危険です。本ページでは予防の基本、症状の伝え方、応急処置の依頼まで、夏を安全に過ごすための日本語フレーズを整理しました。
めまいがします。熱中症かもしれません
めまいがします。ねっちゅうしょうかもしれません
I feel dizzy. Might be heatstroke.
頭痛と吐き気があります
ずつうとはきけがあります
I have headache and nausea.
汗が出なくなりました
あせがでなくなりました
I stopped sweating.
涼しい場所に移動したいです
すずしいばしょにいどうしたいです
I'd like to move somewhere cool.
経口補水液はどこで買えますか
けいこうほすいえきはどこでかえますか
Where can I buy oral rehydration solution?
エアコンの温度設定は何度が良いですか
えあこんのおんどせっていはなんどがよいですか
What AC temp is recommended?
子どもが元気がありません。熱中症でしょうか
こどもがげんきがありません。ねっちゅうしょうでしょうか
My child is listless. Could it be heatstroke?
熱中症警戒アラートが出ています
ねっちゅうしょうけいかいあらーとがでています
Heatstroke Alert has been issued.
救急車を呼んだほうがいいですか
きゅうきゅうしゃをよんだほうがいいですか
Should I call an ambulance?
扇風機と保冷剤を持ってきてください
せんぷうきとほれいざいをもってきてください
Please bring a fan and ice packs.