けがはありませんか
けがはありませんか
Are you hurt?
交通事故で必要な日本語を、自然な敬語で身につける。シーン別の流れ、NG例、丁寧度の違い、9言語対訳付。
交通事故は誰にでも起こりえます。日本では軽微な事故でも必ず警察を呼ぶのが原則。本ページでは現場対応→警察通報→保険会社連絡という流れで、外国人が押さえるべき日本語フレーズを整理しました。
けがはありませんか
けがはありませんか
Are you hurt?
救急車を呼びます
きゅうきゅうしゃをよびます
I'll call an ambulance.
110番に通報します
ひゃくとおばんにつうほうします
I'll call the police.
免許証と連絡先を交換しましょう
めんきょしょうとれんらくさきをこうかんしましょう
Let's exchange IDs and contacts.
保険会社の連絡先を教えてください
ほけんがいしゃのれんらくさきをおしえてください
Please give me your insurance info.
その場で示談はしません
そのばでじだんはしません
I won't settle on the spot.
写真を撮っておきます
しゃしんをとっておきます
I'll take photos.
車のナンバーを控えました
くるまのなんばーをひかえました
I noted the license plate.
交通事故証明書を後日取りに行きます
こうつうじこしょうめいしょをごじつとりにいきます
I'll collect the accident certificate later.
日本語が完璧ではないので、ゆっくり話してください
にほんごがかんぺきではないので、ゆっくりはなしてください
My Japanese isn't perfect. Please speak slowly.