婚姻届を提出しに来ました
こんいんとどけをていしゅつしにきました
လက်ထပ်မှတ်ပုံတင်ဖို့ ဒီကိုလာခဲ့တယ်။
ဂျပန်နှင့်နိုင်ငံခြားသားများကြားနိုင်ငံတကာလက်ထပ်ခြင်း—
လက်ထပ်ခြင်းမှတ်ပုံတင်ခြင်းအတွက် စကားစုစုစည်းမှု။
婚姻届を提出しに来ました
こんいんとどけをていしゅつしにきました
လက်ထပ်မှတ်ပုံတင်ဖို့ ဒီကိုလာခဲ့တယ်။
国際結婚です
こくさいけっこんです
ဒါဟာ နိုင်ငံတကာအိမ်ထောင်ရေးပါ။
婚姻要件具備証明書を持ってきました
こんいんようけんぐびしょうめいしょをもってきました
အိမ်ထောင်ပြုရန် အရည်အချင်းပြည့်မီကြောင်း လက်မှတ် ယူဆောင်လာခဲ့သည်။
氏は元のままを希望します
しはもとのままをきぼうします
သူက အရင်အတိုင်းပဲ ထားချင်တယ်။
本籍地は○○です
ほんせきちは○○です
အမြဲတမ်းနေထိုင်မှုမှာ ○○ ဖြစ်သည်။
証人の署名はあります
しょうにんのしょめいはあります
သက်သေလက်မှတ်ရှိတယ်။
在留資格の変更はどうすればいいですか
ざいりゅうしかくのへんこうはどうすればいいですか
ကျွန်ုပ်၏နေထိုင်မှု အခြေအနေကို မည်သို့ပြောင်းလဲနိုင်မည်နည်း။
婚姻受理証明書をお願いします
こんいんじゅりしょうめいしょをおねがいします
ကျေးဇူးပြုပြီး လက်ထပ်စာချုပ် လိုချင်ပါတယ်
ECHO အက်ပ်တွင် မိခင်ဘာသာစကား အသံနှင့် AI အသံထွက် တုံ့ပြန်ချက်ရှိသည်။
ECHO အက်ပ်ဖြင့် လေ့ကျင့်ရန် →