祖父母の介護経験から、この仕事に関心を持ちました
そふぼのかいごけいけんから、このしごとにかんしんをもちました
Care for my grandparents sparked my interest in this work.
၂၀၂၅ ခုနှစ် 介護 လိုအပ်ချက် ၂၄၃ သောင်း (ဝန်ကြီးဌာန)။ မြန်မာ၏ ဗုဒ္ဓဘာသာ မိသားစု အကျင့်—「သက်ကြီးရွယ်အို ကို ရိုသေ」—သည် ဂျပန် 介護 တန်ဖိုးနှင့် တိုက်ရိုက် ကိုက်ညီ။
ဂျပန်၏ 介護 (ကိုင်ဂို, nursing care) လုပ်ငန်းခွင်သည် ၂၀၂၅ ခုနှစ် အထိ ၂၄၃ သောင်း အလုပ်သမား လိုအပ် (ကျန်းမာရေး·အလုပ်သမား·ဝန်ကြီးဌာန)။ ၆၅ နှစ်အထက် လူဦးရေ ၂၉% ရှိပြီး ၂၀၄၀ တွင် ၃၅% ရောက်မည်။ မြန်မာအမျိုးသမီးများသည် မိသားစုထဲတွင် သက်ကြီးရွယ်အို ကို ပြုစုခြင်းကို ရိုးရာ တန်ဖိုးအဖြစ် ကိုင်စွဲထားသည် - ဤသည် ဂျပန် 介護 တန်ဖိုး (尊厳ある介護, 傾聴·寄り添い) နှင့် တိုက်ရိုက် ကိုက်ညီ။ ဤ လမ်းညွှန်တွင် SSW 介護 (၅ နှစ် အများဆုံး, ၁၆ နှစ် အထိ တိုးချဲ့ နိုင်)၊ EPA (၄ နှစ် လျှင် 介護福祉士 စာမေးပွဲ)၊ TITP 介護 (၃-၅ နှစ်)၊ 初任者研修·実務者研修·介護福祉士 အဆင့်ဆင့် ကြီးထွား၊ 夜勤 ညဆိုင်း ဆောင်လုပ်မှု၊ 利用者様 (ရီယုရှာ-ဆမ, သုံးစွဲသူ) ကို ရိုသေ ပြော စသော ၁၅ နမူနာ ပါ။
祖父母の介護経験から、この仕事に関心を持ちました
そふぼのかいごけいけんから、このしごとにかんしんをもちました
Care for my grandparents sparked my interest in this work.
利用者様一人ひとりに寄り添う介護をしたいと考えております
りようしゃさまひとりひとりによりそうかいごをしたいとかんがえております
I want to provide care that stays close to each resident.
前職では○年、介護補助として勤務しておりました
ぜんしょくでは○ねん、かいごほじょとしてきんむしておりました
I worked as a care assistant for ○ years.
夜勤も対応可能です
やきんもたいおうかのうです
I can work night shifts.
介護福祉士の資格取得を目指して勉強しております
かいごふくししのしかくしゅとくをめざしてべんきょうしております
I'm studying to become a certified care worker.
チームで情報共有しながら、丁寧なケアを心がけます
チームでじょうほうきょうゆうしながら、ていねいなケアをこころがけます
I share info within the team while providing careful care.
利用者様のご家族ともコミュニケーションを大切にしたいです
りようしゃさまのごかぞくともコミュニケーションをたいせつにしたいです
I value communication with residents' families too.
日本の介護現場で長く働きたいと考えております
にほんのかいごげんばでながくはたらきたいとかんがえております
I want to work in Japan's care field long-term.
ECHO အက်ပ်တွင် မိခင်ဘာသာစကား အသံနှင့် AI အသံထွက် တုံ့ပြန်ချက်ရှိသည်။
ECHO အက်ပ်ဖြင့် လေ့ကျင့်ရန် →