ခရီးသွား

လက်ဆောင် ဝယ်ခြင်း

လက်ဆောင် ဝယ်ခြင်း အတွက် ဂျပန်စကားကို သဘာဝကျသော အရိုအသေပြု စကားဖြင့် လေ့လာပါ။ အခြေအနေ · NG · ယဉ်ကျေးမှုအဆင့် · ၉ ဘာသာ

Synergia စာတည်းအဖွဲ့

ဤစာမျက်နှာတွင် သင်ယူနိုင်သည့်အရာများ

လက်တွေ့စာလုံးများ (စုစုပေါင်း 10)

試食はできますか

ししょくはできますか

နမူနာတစ်ခု စမ်းကြည့်လို့ရမလား

POINT"စားလို့ရမလား?" → “နမူနာယူလို့ရလား” အမှတ်တရပစ္စည်းဆိုင်များတွင် စံနှုန်းတစ်ခုဖြစ်သည်။

賞味期限はどのくらいありますか

しょうみきげんはどのくらいありますか

သက်တမ်းဘယ်လောက်ကြာလဲ။

POINTနိုင်ငံရပ်ခြားကို အိမ်ပြန်ရောက်ရင် ရက်အရေအတွက်ကို တိတိကျကျ မေးပါ။

個包装になっていますか

こほうそうになっていますか

သီးသန့်ထုပ်ထားပါသလား။

POINT"တစ်ဦးချင်းထုပ်ပိုးထားသလား" → “တစ်ဦးချင်းစီ ထုပ်ပိုးထားသည်” သည် စံဖော်ပြချက်ဖြစ်သည်။

職場にばらまく用を探しています

しょくばにばらまくようをさがしています

အလုပ်မှာ ပေးစရာ တစ်ခုခု ရှာနေတယ်။

POINT``Baramaki အမှတ်တရပစ္စည်း´ သည် ဂျပန်စကားအသုံးအနှုန်းဖြစ်ပြီး တစ်ဦးချင်းထုပ်ထားသော ချိုချဉ်များကို ရည်ညွှန်းသော အဆင်ပြေသည့်အသုံးအနှုန်းဖြစ်သည်။

日持ちのするお土産はどれですか

ひもちのするおみやげはどれですか

ဘယ်အမှတ်တရပစ္စည်းက ကြာကြာခံလဲ။

POINTမှန်ကန်သောအသုံးအနှုန်းမှာ "ကြာရှည်ခံရန်" → "ကြာရှည်ခံရန်"

免税で買いたいのですが

めんぜいでかいたいのですが

ဒီအခွန်လွတ်ကို ဝယ်ချင်ပါတယ်။

POINTသင်၏ပတ်စပို့ကိုတင်ပြခြင်းနှင့် ယန်း 5,000 သို့မဟုတ် ထို့ထက်ပို၍သုံးစွဲခြင်းကဲ့သို့သော အခြေအနေများကို စစ်ဆေးပါ (ယန်း 5,000 အောက်အချို့ပစ္စည်းများလည်း အကျုံးဝင်သည်)

海外発送はできますか

かいがいはっそうはできますか

နိုင်ငံရပ်ခြားကို တင်ပို့နိုင်ပါသလား။

POINTနိုင်ငံပေါ်မူတည်၍ တင်ပို့နိုင်သောပစ္စည်းများ ကွဲပြားသောကြောင့် ကျေးဇူးပြု၍ ကုန်ပစ္စည်းနှင့် ဦးတည်ရာကို ပြောပြပါ။

贈答用に包装していただけますか

ぞうとうようにほうそうしていただけますか

လက်ဆောင်ထုပ်ပေးနိုင်မလား

POINT“လက်ဆောင်တစ်ခုအတွက်” → “လက်ဆောင်တစ်ခုအတွက်” သည် စတိုးဆိုင်ဝန်ထမ်းများထံ ပို့ဆောင်ရန် ပိုမိုလွယ်ကူသည်။

保冷剤を入れていただけますか

ほれいざいをいれていただけますか

ရေခဲထုပ်ထည့်လို့ရလား။

POINTလတ်ဆတ်သောချိုချဉ်များကဲ့သို့သော ရေခဲသေတ္တာလိုအပ်သည့်ပစ္စည်းများအတွက် ရေခဲထုပ်များနှင့် အအေးအိတ်များကို တောင်းဆိုရန် မမေ့ပါနှင့်။

この商品は機内持ち込みできますか

このしょうひんはきないもちこみできますか

ဒါကို လေယာဉ်ပေါ် တင်လို့ရမလား။

POINTအရည်နှင့် အရက်အတွက် 100ml ကန့်သတ်ချက်ရှိသည်။ အရက်သေစာသောက်စားရန် အကြံပြုထားသည်။

ဤစကားစုများကို အသံထွက်ပြောကြည့်လိုပါသလား။

ECHO အက်ပ်တွင် မိခင်ဘာသာစကား အသံနှင့် AI အသံထွက် တုံ့ပြန်ချက်ရှိသည်။

ECHO အက်ပ်ဖြင့် လေ့ကျင့်ရန် →

ECHO အက်ပ်ဖြင့် အသံထွက်လေ့ကျင့်ပါ

ဇာတိသံနှင့် AI အသံထွက် စစ်ဆေးမှုဖြင့် လေ့လာခဲ့သော စာလုံးများကို ကျွမ်းကျင်စွာ အသုံးပြုနိုင်ရန်။

ECHO အက်ပ်ဖြင့် လေ့ကျင့်ပါ →

မေးလေ့မေးထရှိသော မေးခွန်းများ

Q. အခွန်ကင်းလွတ်ခွင့်အတွက် ဘယ်လိုအခြေအနေတွေရှိလဲ။
A. ယန်း 5,000 (အခွန်မပါဝင်) သို့မဟုတ် ထို့ထက်ပိုသော ဝယ်ယူမှုများကို တူညီသောစတိုးဆိုင်တွင် တစ်ရက်တည်းပြုလုပ်ရမည်ဖြစ်ပြီး နိုင်ငံကူးလက်မှတ်ကို ပေးအပ်ရမည်ဖြစ်သည်။ လူသုံးကုန်များ (အစားအသောက်၊ အလှကုန်စသည်ဖြင့်) သည် ယန်း 500,000 အထက်ကန့်သတ်ချက်ရှိသည်။
Q. သင်္ဘောပေါ်တွင် အမှတ်တရပစ္စည်းများ ယူဆောင်လာနိုင်ပါသလား။
A. အစိုင်အခဲပစ္စည်းများသည် ယေဘူယျအားဖြင့် အဆင်ပြေသော်လည်း 100ml ထက်ပိုသော အရည်များကို သင်္ဘောပေါ်တွင် ခွင့်မပြုပါ။ ဆာကေး၊ ဇီးသီးဝိုင် စသည်တို့ကို အိတ်ခွံအတွင်း ထုပ်ပိုးပါ။
Q. နိုင်ငံရပ်ခြားကို ပို့ခက ဘယ်လောက်လဲ။
A. နိုင်ငံနှင့် အလေးချိန်ပေါ် မူတည်၍ ကွဲပြားသော်လည်း EMS မှတစ်ဆင့် ပါဆယ်ထုပ် (1 မှ 3 ကီလိုဂရမ်) အတွက် စံနှုန်းမှာ အာရှတွင် ယန်း 2,000 မှ 4,000 နှင့် ဥရောပနှင့် အမေရိကတွင် ယန်း 4,000 မှ 8,000 ဖြစ်သည်။
Q. Depachika မှာ ကြိုတင်မှာယူလို့ရပါသလား။
A. လတ်ဆတ်သောချိုချဉ်များ၊ အရံဟင်းလျာများနှင့် osechi အပါအဝင် စတိုးဆိုင်များစွာတွင် ကြိုတင်မှာယူနိုင်ပါသည်။ အကယ်၍ သင်သည် ၎င်းကို ထိုနေ့တွင် လက်ခံလိုပါက၊ သေချာစေရန်အတွက် နံနက်ပိုင်းတွင် ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဦးစွာဆက်သွယ်ပါ။
Q. ၎င်းတို့၏ သက်တမ်းကုန်ဆုံးရက်နှင့်နီးသော ထုတ်ကုန်များအတွက် လျှော့စျေးများ ရှိပါသလား။
A. လျှော့စျေးစတစ်ကာများကို မပိတ်မီ တစ်နာရီမှ နှစ်နာရီအတွင်း မြေအောက်ဌာနစတိုးဆိုင်များတွင် ကပ်ထားလေ့ရှိသည်။ စျေးသက်သက်သာသာနဲ့ဝယ်ချင်ရင် ညဘက်သွားဝယ်ပါ။