ခရီးသွား

ရှင်ကန်ဆန် ကြိုတင်မှာကြားခြင်း

ရှင်ကန်ဆန် ကြိုတင်မှာကြားခြင်း အတွက် ဂျပန်စကားကို သဘာဝကျသော အရိုအသေပြု စကားဖြင့် လေ့လာပါ။ အခြေအနေ · NG · ယဉ်ကျေးမှုအဆင့် · ၉ ဘာသာ

Synergia စာတည်းအဖွဲ့

ဤစာမျက်နှာတွင် သင်ယူနိုင်သည့်အရာများ

လက်တွေ့စာလုံးများ (စုစုပေါင်း 10)

東京から新大阪まで、大人2枚お願いします

とうきょうからしんおおさかまで、おとなにまいおねがいします

ကျေးဇူးပြု၍ တိုကျိုမှ Shin-Osaka သို့ လူကြီးလက်မှတ်နှစ်စောင်

POINT``Shin-Osaka သို့ လက်မှတ် 2 စောင်´ ထက် ``လူကြီးများအတွက် လက်မှတ် 2 စောင်´ အဖြစ် လူအရေအတွက်ကို ရှင်းရှင်းလင်းလင်း ဖော်ပြခြင်းက ပိုမှန်ပါသည်။

指定席でお願いします。窓側を希望します

していせきでおねがいします。まどがわをきぼうします

ကျေးဇူးပြုပြီး ပြတင်းပေါက်ဘေးမှာ သီးသန့်ထိုင်ခုံလိုချင်ပါတယ်

POINT“Window seat” → “Window seat” သည် ရထားများပေါ်တွင် စံနှုန်းတစ်ခုဖြစ်သည်။

のぞみとひかり、どちらが早く着きますか

のぞみとひかり、どちらがはやくつきますか

Nozomi ဒါမှမဟုတ် Hikari က ဘယ်စောရောက်တာလဲ။

POINTနေ့ချင်းပြန်ပို့ခြင်းအမျိုးအစားနှင့် ဘူတာအမျိုးအစားတစ်ခုစီကြား ခြားနားချက်ကို ရှင်းရှင်းလင်းလင်းမေးပါက ဘူတာဝန်ထမ်းများက ဖြေဆိုရန် ပိုမိုလွယ်ကူပါလိမ့်မည်။

ジャパン・レール・パスを引き換えたいです

じゃぱん・れーる・ぱすをひきかえたいです

Japan Rail Pass လဲလှယ်ချင်ပါတယ်

POINT“ငါဒါကိုသုံးချင်တယ်” → “ငါရွေးယူချင်တယ်” သည် ကောင်တာရှိတရားဝင်အသုံးအနှုန်းဖြစ်သည်။

大人2名、子供1名でお願いします

おとなにめい、こどもいちめいでおねがいします

ကျေးဇူးပြု၍ လူကြီးနှစ်ယောက်နှင့် ကလေးတစ်ယောက်။

POINTအသက် 6 နှစ်မှ 11 နှစ်ကြားကလေးများသည် ထက်ဝက်စျေးနှုန်းဖြစ်ပြီး အသက် 6 နှစ်အောက်ကလေးများသည် ၎င်းတို့၏ရင်ခွင်ပေါ်တွင် အခမဲ့စီးနင်းကြသည်။ မင်းရဲ့အသက်ကို သေချာပြောပြပါ။

この列車はキャンセルできますか

このれっしゃはきゃんせるできますか

ဤရထားလက်မှတ်ကို ပယ်ဖျက်နိုင်ပါသလား။

POINT“ကျွန်တော် အလုပ်ထွက်ချင်တယ်” → “ပယ်ဖျက်နိုင်သလား” သို့မဟုတ် "ပြန်အမ်းငွေ" သည်တရားဝင်ဖြစ်သည်။

出発時刻を変更したいのですが

しゅっぱつじこくをへんこうしたいのですが

ထွက်ခွာချိန်ကို ပြောင်းချင်ပါတယ်။

POINT“အချိန်ကိုပြောင်းချင်တယ်” → “ထွက်ခွာချိန်ကို ပြောင်းလဲချင်တယ်” သည် ဘူတာရုံဝန်ထမ်းများအတွက် တိကျသောစကားရပ်ဖြစ်သည်

グリーン車の空きはありますか

ぐりーんしゃのあきはありますか

Green Car တွင် ရနိုင်ပါသလား။

POINTအစိမ်းရောင်ကား = ပထမတန်း ထိုင်ခုံ။ အထူးထိုင်ခုံထက် "အစိမ်းရောင်ကား" ကိုသုံးပါ

自由席で乗っても大丈夫ですか

じゆうせきでのってもだいじょうぶですか

သီးသန့်မဟုတ်သောကားတွင် စီးပါက အဆင်ပြေပါသလား။

POINTJR Pass သည် ကြိုတင်မထားသော ထိုင်ခုံများကို ခွင့်ပြုသော်လည်း အချို့သောရထားများ (ဥပမာ Nozomi ကဲ့သို့) အပိုအခကြေးငွေ လိုအပ်နိုင်ပါသည်။

忘れ物をしてしまいました。どこに問い合わせればいいですか

わすれものをしてしまいました。どこにといあわせればいいですか

ရထားပေါ်မှာ တစ်ခုခုကျန်ခဲ့တယ်။ ဘယ်ကို ဆက်သွယ်ရမလဲ။

POINT“မေ့သွားတယ်” → “တစ်ခုခုကို မေ့နေတယ်” က ပိုယဉ်ကျေးပြီး တုံ့ပြန်တာမြန်တယ်။

ဤစကားစုများကို အသံထွက်ပြောကြည့်လိုပါသလား။

ECHO အက်ပ်တွင် မိခင်ဘာသာစကား အသံနှင့် AI အသံထွက် တုံ့ပြန်ချက်ရှိသည်။

ECHO အက်ပ်ဖြင့် လေ့ကျင့်ရန် →

ECHO အက်ပ်ဖြင့် အသံထွက်လေ့ကျင့်ပါ

ဇာတိသံနှင့် AI အသံထွက် စစ်ဆေးမှုဖြင့် လေ့လာခဲ့သော စာလုံးများကို ကျွမ်းကျင်စွာ အသုံးပြုနိုင်ရန်။

ECHO အက်ပ်ဖြင့် လေ့ကျင့်ပါ →

မေးလေ့မေးထရှိသော မေးခွန်းများ

Q. Japan Rail Pass ကို Shinkansen ရထားအားလုံးတွင်အသုံးပြုနိုင်ပါသလား။
A. အခြေခံအားဖြင့်၊ သင်သည် JR Shinkansen ရထားများတွင် ကြိုတင်မထားသော ထိုင်ခုံများကို သုံးနိုင်သော်လည်း Nozomi နှင့် Mizuho ရထားများတွင် ၎င်းတို့ကို အသုံးမပြုနိုင် (သီးခြားအခကြေးငွေ အကျုံးဝင်သည်)။ ၎င်းကို 2023 ခုနှစ် အောက်တိုဘာလမှ အပိုအခကြေးငွေဖြင့် ရရှိနိုင်ရန် ပြောင်းလဲထားပါသည်။
Q. အလိုအလျောက် လက်မှတ်ရောင်းတဲ့စက်တွေက အင်္ဂလိပ်စာကို ပံ့ပိုးပေးပါသလား။
A. ဘူတာကြီးများတွင် သီးသန့်ထိုင်ခုံလက်မှတ်အရောင်းစက်များကို အင်္ဂလိပ်၊ တရုတ်နှင့် ကိုရီးယားဘာသာများဖြင့် ရနိုင်ပါသည်။ မျက်နှာပြင်၏ ညာဘက်အပေါ်ရှိ ဘာသာစကားရွေးချယ်မှုခလုတ်မှ ဘာသာစကားကို သင်ပြောင်းနိုင်သည်။
Q. လက်မှတ်ပျောက်သွားရင် ဘာလုပ်ရမလဲ။
A. ယေဘူယျအားဖြင့်၊ ၎င်းတို့ကို ပြန်လည်ထုတ်ပေး၍ မရသည့်အပြင် ပြန်လည်ဝယ်ယူရမည်ဖြစ်သည်။ သို့သော် သင်သည် ဘူတာရုံဝန်ထမ်းများနှင့် တိုင်ပင်ပြီး ဆုံးရှုံးမှုကို တိုင်ကြားပါက၊ နောက်ရက်တွင် ပြန်အမ်းငွေကို သင်လက်ခံနိုင်သည် (အခြေအနေများ ရှိသည်)။
Q. ရထားပေါ်မှာ လက်မှတ်ဝယ်လို့ရလား။
A. စပယ်ယာကို မေးခြင်းဖြင့် ဝယ်ယူနိုင်သော်လည်း သီးသန့်ထိုင်ခုံအခကြေးငွေ + သီးသန့်ထိုင်ခုံကြေး + ကိုင်တွယ်ခ ကွာခြားချက်ကို ကောက်ခံပါမည်။ ကြိုဝယ်ထားရင် စျေးပိုသက်သာမှာ သေချာပါတယ်။
Q. ကလေးစျေးနှုန်းက ဘယ်အသက်အရွယ်က စလဲ။
A. အသက် 6 နှစ်မှ 12 နှစ်အောက် ကလေးများကို ကလေးစျေးနှုန်း (လူကြီးများအတွက် ထက်ဝက်ဈေး) နှင့် အသက် 6 နှစ်အောက် ကလေးနှစ်ဦးအထိ လူကြီးတစ်ဦး၏ ရင်ခွင်ပေါ်တွင် အခမဲ့စီးနင်းလိုက်ပါ (ထိုင်ခုံအသုံးပြုပါက ကလေးစျေးနှုန်း)။