御社の理念に強く共感し、志望いたしました
おんしゃのりねんにつよくきょうかんし、しぼういたしました
Saya sangat tertarik dengan filosofi perusahaan Anda dan memutuskan untuk melamar.
「Mengapa Anda melamar ke perusahaan kami?」——
Sampaikan motivasi yang menyentuh hati perekrut Jepang dalam bahasa Jepang alami.
30 contoh·Template industri·Contoh NG·9 bahasa
Dalam wawancara kerja atau pindah kerja di Jepang, salah satu pertanyaan terpenting adalah「Motivasi Lamaran (志望動機, shibou douki)」. Menurut Survei Realitas Rekrutmen Orang Asing Kementerian Kesehatan Tenaga Kerja dan Kesejahteraan Jepang, sekitar 78% perekrut Jepang menganggap motivasi lamaran sebagai faktor yang sangat memengaruhi keputusan perekrutan. Bagi pelamar asing, ini adalah rintangan terbesar——harus melewati tiga ujian sekaligus: pilihan kosakata Jepang, tingkat keigo, dan struktur logis. Halaman ini disusun oleh Tim Editorial Synergia (spesialis dukungan pekerjaan untuk orang asing, membimbing 1000+ wawancara dan mewawancarai HRD perusahaan): 30 contoh motivasi lamaran siap pakai, template industri (IT·manufaktur·perawat·ritel·layanan), metode struktur terverifikasi (PREP dan STAR), dan ungkapan NG yang dianggap bendera merah oleh perekrut. Setiap kalimat disertai furigana, penjelasan Indonesia, tingkat kesopanan, situasi penggunaan, dan kesalahan umum. Poin yang diharapkan perekrut juga berbeda tergantung status izin tinggal:「Kejuruan·Pengetahuan Humaniora·Layanan Internasional」「SSW (Keterampilan Khusus)」「Profesional Tingkat Tinggi」「Ikut Keluarga + Izin Aktivitas di Luar Status」masing-masing berbeda fokus. Panduan ini mencakup semua jenis. Terjemahan paralel 9 bahasa (Jepang·Inggris·Mandarin·Vietnam·Korea·Nepal·Indonesia·Portugis·Myanmar) memungkinkan Anda memverifikasi makna dalam bahasa ibu sebelum berlatih. Bagian akhir memperkenalkan fitur「Wawancara Simulasi」aplikasi ECHO——motivasi lamaran tidak cukup hanya ditulis. Baca keras, rekam, dan dengarkan ritme Anda sendiri untuk benar-benar percaya diri pada hari wawancara.
御社の理念に強く共感し、志望いたしました
おんしゃのりねんにつよくきょうかんし、しぼういたしました
Saya sangat tertarik dengan filosofi perusahaan Anda dan memutuskan untuk melamar.
これまでの経験を活かせると考え、応募いたしました
これまでのけいけんをいかせるとかんがえ、おうぼいたしました
Saya yakin saya bisa memanfaatkan pengalaman saya, jadi saya melamar.
説明会に参加して、社員の方々の姿勢に感銘を受けました
せつめいかいにさんかして、しゃいんのかたがたのしせいにかんめいをうけました
Pada sesi info, saya terkesan dengan sikap staf.
貴社の事業に長期的に貢献したいと考えております
きしゃのじぎょうにちょうきてきにこうけんしたいとかんがえております
Saya ingin berkontribusi pada bisnis Anda dalam jangka panjang.
将来的には○○の分野で専門性を高めたいと思っております
しょうらいてきには○○のぶんやでせんもんせいをたかめたいとおもっております
Di masa depan, saya ingin memperdalam keahlian saya di bidang ○○.
御社の○○という取り組みに強く惹かれております
おんしゃの○○というとりくみにつよくひかれております
Saya sangat tertarik dengan inisiatif ○○ Anda.
前職で培った経験を貴社で活かしたく、志望いたしました
ぜんしょくでつちかったけいけんをきしゃでいかしたく、しぼういたしました
Saya melamar karena saya ingin menerapkan pengalaman yang saya peroleh pada pekerjaan saya sebelumnya.
貴社でなら自分の強みを最大限に発揮できると感じ、応募いたしました
きしゃでならじぶんのつよみをさいだいげんにはっきできるとかんじ、おうぼいたしました
Saya merasa saya bisa menunjukkan kekuatan terbaik saya di perusahaan Anda, jadi saya melamar.
Aplikasi ECHO menyediakan audio native dan umpan balik pengucapan AI.
Latihan dengan ECHO App →