पर्यटन

पर्यटन सूचना केन्द्र

पर्यटन सूचना केन्द्र का लागि जापानी भाषा प्राकृतिक आदर भाषामा। दृश्यगत प्रवाह · NG · शिष्टता · ९ भाषा अनुवाद

Synergia सम्पादकीय टोली

यो पृष्ठमा सिक्न सकिने कुराहरू

अभ्यास वाक्यांश (जम्मा 10)

英語のパンフレットはありますか

えいごのぱんふれっとはありますか

के तपाईंसँग अंग्रेजी ब्रोशरहरू छन्?

POINT"के तपाईंसँग अंग्रेजी पर्चाहरू छन्?" → "के तपाईसँग अंग्रेजी पर्चाहरू छन्?" विनम्र छ।

このあたりのおすすめスポットを教えてください

このあたりのおすすめすぽっとをおしえてください

यहाँ वरपरका केही पर्यटकीय स्थलहरू सिफारिस गर्न सक्नुहुन्छ?

POINT"मैले के हेर्नु पर्छ?" → "कृपया मलाई भन्नुहोस् तपाई के सिफारिस गर्नुहुन्छ" स्वाभाविक हो

半日で回れるコースはありますか

はんにちでまわれるこーすはありますか

मैले आधा दिनमा पूरा गर्न सक्ने कुनै पाठ्यक्रम छ?

POINTयदि तपाईंले समय पदनाम (आधा दिन/पूरा दिन) बताउनुभयो भने, गाइडलाई चयनलाई कम गर्न सजिलो हुनेछ।

一日乗車券はどこで買えますか

いちにちじょうしゃけんはどこでかえますか

म एक दिनको पास कहाँ किन्न सक्छु?

POINT"नि:शुल्क पास" → "एक दिनको पास" जापानी भाषामा बुझ्न सजिलो छ

バスの路線図をもらえますか

ばすのろせんずをもらえますか

के मसँग बस मार्गको नक्सा छ?

POINT"मार्ग नक्सा" → "मार्ग नक्शा" जापान मा एक मानक अभिव्यक्ति हो

レンタサイクルはありますか

れんたさいくるはありますか

त्यहाँ साइकल भाडामा छ?

POINT"म साइकल भाडामा लिन चाहन्छु" → "भाडा साइकल" पर्यटक गन्तव्यहरूमा एक मानक हो

この博物館の休館日はいつですか

このはくぶつかんのきゅうかんびはいつですか

यो संग्रहालय कुन दिन बन्द छ?

POINT"बिदा" → "बन्द दिन" सुविधाको आधिकारिक अभिव्यक्ति हो।

日本語のツアーに参加したいです

にほんごのつあーにさんかしたいです

म जापानी भ्रमणमा सामेल हुन चाहन्छु।

POINTयदि तपाईंले आफ्नो भाषा प्रवीणता स्तर संकेत गर्नुभयो भने, हामी तपाईंलाई उपयुक्त भ्रमणमा परिचय गराउनेछौं।

この駅の近くに荷物を預ける場所はありますか

このえきのちかくににもつをあずけるばしょはありますか

यो स्टेशन नजिकै सामान भण्डारण छ?

POINTसिक्का लकरहरूको अतिरिक्त, त्यहाँ सामान भण्डारण क्षेत्र पनि छ। दुबैको कुरा अवश्य सुन्नुहोस्

この神社まで歩いてどのくらいかかりますか

このじんじゃまであるいてどのくらいかかりますか

यो मन्दिर सम्म हिँड्न कति समय लाग्छ?

POINTयदि तपाईंले यातायातका साधनहरू निर्दिष्ट गर्नुभयो भने यो अधिक सटीक हुनेछ, जस्तै दूरीको सट्टा "हिँड्नुहोस्"।

यी वाक्यांशहरू बोलेर अभ्यास गर्नुहुन्छ?

ECHO एपमा नेटिभ अडियो र AI उच्चारण फिडब्याक छ।

ECHO एपमा अभ्यास गर्नुहोस् →

ECHO एपमा उच्चारण अभ्यास

नेटिभ अडियो र AI उच्चारण जाँचसँग सिकेका वाक्यांशहरू व्यावहारिक रूपमा प्रयोग गर्न सक्नुहुनेछ।

ECHO एपमा अभ्यास गर्नुहोस् →

बारम्बार सोधिने प्रश्न

Q. के म पर्यटक सूचना केन्द्र निःशुल्क प्रयोग गर्न सक्छु?
A. हो, सबै जानकारी, नक्सा र पर्चाहरू नि:शुल्क छन्। केही सशुल्क भ्रमण र टिकट बिक्री शुल्क चाहिन्छ, तर तपाईं प्रश्नहरू सोध्न वा प्रश्नहरू सोध्न स्वतन्त्र महसुस गर्न सक्नुहुन्छ।
Q. के त्यहाँ जताततै अंग्रेजी बोल्ने कर्मचारीहरू छन्?
A. JNTO-प्रमाणित पर्यटक सूचना केन्द्रहरू (सरकारद्वारा प्रमाणित) अंग्रेजी बोल्ने कर्मचारीहरूद्वारा कार्यरत छन्। स्थानीय सूचना केन्द्रहरू जापानी भाषामा मात्र हुन सक्छन्। JNTO चिन्ह एक ल्यान्डमार्क हो।
Q. के म Wi-Fi प्रयोग गर्न सक्छु?
A. धेरै पर्यटक सूचना केन्द्रहरूले निःशुल्क Wi-Fi प्रस्ताव गर्छन्। तपाईंले काउन्टरमा पासवर्ड सोध्न सक्नुहुन्छ, वा यो स्टोरमा तपाईंको कार्डमा लेखिएको छ।
Q. के म पर्यटक सूचना केन्द्रमा पैसा साट्न सक्छु?
A. केही पर्यटक सूचना केन्द्र (विमानस्थल, आदि) मा मुद्रा विनिमय सम्भव छ, तर धेरै छैन। हामी तपाईंलाई नजिकका बैंकहरू, एटीएमहरू, र मुद्रा विनिमय कार्यालयहरूमा परिचय गराउन सक्छौं।
Q. के म सूचना केन्द्रमा भ्रमण गर्ने पास किन्न सक्छु?
A. धेरै सूचना केन्द्रहरूले एकै दिनको टिकट र अग्रिम आरक्षण टिकटहरू बेच्छन्। खरिद गर्नु अघि वयस्क मूल्य, बाल मूल्य, र वैधता दायरा जाँच गर्नुहोस्।