料金プランの見直しをお願いします
りょうきんプランのみなおしをおねがいします
ကျွန်ုပ်၏ အစီအစဉ်ကို ပြန်လည်သုံးသပ်လိုပါသည်။
ဖုန်းအစီအစဉ် ပြောင်းခြင်း အတွက် ဂျပန်စကားကို သဘာဝကျသော အရိုအသေပြု စကားဖြင့် လေ့လာပါ။ အခြေအနေ · NG · ယဉ်ကျေးမှုအဆင့် · ၉ ဘာသာ
料金プランの見直しをお願いします
りょうきんプランのみなおしをおねがいします
ကျွန်ုပ်၏ အစီအစဉ်ကို ပြန်လည်သုံးသပ်လိုပါသည်။
毎月のデータ使用量は15GBくらいです
まいつきのデータしようりょうはじゅうごギガくらいです
ကျွန်ုပ်၏ လစဉ်ဒေတာအသုံးပြုမှုသည် 15GB ဝန်းကျင်ဖြစ်သည်။
もう少し安いプランはありますか
もうすこしやすいプランはありますか
စျေးသက်သာတဲ့ အစီအစဉ် ရှိပါသလား။
無制限プランにしたいです
むせいげんプランにしたいです
အကန့်အသတ်မရှိ အစီအစဉ်ကို ပြောင်းချင်ပါတယ်။
家族割は適用できますか
かぞくわりはてきようできますか
မိသားစုလျှော့စျေးအတွက် လျှောက်ထားနိုင်ပါသလား။
学生なのですが、学割はありますか
がくせいなのですが、がくわりはありますか
ကြှနျုပျကြောငျးသားပါ။ ကျောင်းသူကျောင်းသာများအတွက်အထူးလျှော့စျေးရှိပါသလား?
使わないオプションを外したいです
つかわないオプションをはずしたいです
ကျွန်တော် အသုံးမဝင်တဲ့ ရွေးစရာတွေကို ဖယ်ရှားချင်ပါတယ်။
プラン変更はいつから適用されますか
プランへんこうはいつからてきようされますか
အစီအစဥ်ပြောင်းလဲမှုသည် မည်သည့်အချိန်တွင် စတင်အကျိုးသက်ရောက်မည်နည်း။
日割り計算になりますか
ひわりけいさんになりますか
အချိုးကျမည်လား။
変更後の月額を教えてください
へんこうごのげつがくをおしえてください
လစဉ်ကြေးအသစ်ကို ပြောပြနိုင်မလား။
ECHO အက်ပ်တွင် မိခင်ဘာသာစကား အသံနှင့် AI အသံထွက် တုံ့ပြန်ချက်ရှိသည်။
ECHO အက်ပ်ဖြင့် လေ့ကျင့်ရန် →